Jak powiedzieć "ości" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ości” to “espina” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
nounA2

Przykłady
Este filete de pescado no tiene espinas.
Ten filet rybny nie ma ości.
Cuidado al comer, que el salmón tiene una espina pequeña.
Uważaj podczas jedzenia, łosoś ma małą ość.
Tengo una espina clavada en la garganta.
Mam ość w gardle.
Kości: Hueso vs. Espina
W języku hiszpańskim używamy 'hueso' na kości ssaków i ptaków, ale 'espina' na kości ryb. Nigdy nie nazywaj kości ryby 'hueso'.
Błąd z kością ryby
Błąd: “Comí un hueso de pescado.”
Poprawka: Powiedz 'Comí una espina de pescado'. Kości ryb mają swoje własne, specjalne słowo!
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.