Jak powiedzieć "oślepić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “oślepić” to “cegar” — B1 poziom.

Przykłady
La luz del sol me cegó por un momento.
Światło słoneczne oślepiło mnie na chwilę.
El flash de la cámara puede cegar a los bebés.
Błysk flesza aparatu może oślepiać niemowlęta.
Ese reflejo es tan fuerte que ciega a los conductores.
To odbicie jest tak silne, że oślepia kierowców.
Zmiana 'E' na 'IE'
W większości formach 'e' w środku słowa 'cegar' zmienia się na 'ie', gdy kładziemy na nie nacisk (np. 'yo ciego'). Nie dzieje się tak w formach 'my' (nosotros) ani 'wy' (vosotros).
Zmiana pisowni dla zachowania dźwięku
Gdy końcówka czasownika zaczyna się na 'e' (jak w formie 'yo' w czasie przeszłym), dodajemy 'u' po 'g' (cegué), aby zachować twarde brzmienie 'g'. Bez 'u' brzmiałoby to jak 'h'.
Błąd w pisowni w czasie przeszłym
Błąd: “Yo cegé.”
Poprawka: Yo cegué. (Potrzebujemy 'u', aby zachować twarde brzmienie 'g', jak w polskim 'grać').
Inne znaczenia słowa “cegar”
“cegar” może też oznaczać:
- another meaning(B2)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.