Inklingo

Jak powiedzieć "obcisły" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceobcisłyto ajustadoA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
adjectiveA2
w odniesieniu do odzieży lub dopasowania
Osoba ubrana w jaskrawo kolorowy t-shirt, który jest wyraźnie za mały i przylega do ciała.

Przykłady

Llevo unos pantalones muy ajustados hoy.

Dzisiaj mam na sobie bardzo obcisłe spodnie.

Este vestido es demasiado ajustado para mí.

Ta sukienka jest dla mnie za obcisła.

La tapa de la caja está muy ajustada y no abre.

Pokrywka pudełka jest bardzo ciasna i nie chce się otworzyć.

Dopasowanie do rzeczownika

Końcówka słowa zmienia się w zależności od tego, co opisujemy. Użyj 'ajustado' dla rzeczowników rodzaju męskiego (jak 'pantalones') i 'ajustada' dla rzeczowników rodzaju żeńskiego (jak 'una falda'). W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, np. 'obcisły' (m), 'obcisła' (ż).

Opis vs. Wynik

Użyj 'ser', jeśli ubranie jest zaprojektowane tak, aby było obcisłe (styl), a 'estar', jeśli czujesz, że jest teraz na ciebie za ciasne z powodu twojego rozmiaru. W języku polskim często używamy czasownika 'być' w połączeniu z przymiotnikiem, a kontekst lub inne słowa wskazują na stałą cechę lub chwilowy stan.

Nie zapomnij o 'a'

Błąd:La camisa es ajustado.

Poprawka: La camisa es ajustada. Ponieważ 'camisa' jest rodzaju żeńskiego, przymiotnik musi kończyć się na 'a'. W języku polskim: 'Koszula jest obcisła'. Błąd polegałby na użyciu formy męskiej: 'Koszula jest obcisły'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.