Jak powiedzieć "obiekt westchnień" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “obiekt westchnień” to “galán” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tu hermano es todo un galán con ese traje.
Twój brat jest niezłym przystojniakiem w tym garniturze.
De joven, mi abuelo era el galán del pueblo.
Gdy był młody, mój dziadek był obiektem westchnień w całym miasteczku.
Se porta como un galán para impresionar a las chicas.
On zawsze zachowuje się jak uwodziciel, żeby zaimponować dziewczynom.
Rodzaj i końcówki
Chociaż to słowo kończy się na '-n', odnosi się ono wyłącznie do mężczyzn. Używa się z nim rodzajnika 'el' (ten) lub 'un' (pewien).
Więcej niż tylko wygląd
Podczas gdy 'guapo' oznacza po prostu, że ktoś dobrze wygląda, 'galán' sugeruje, że mężczyzna ma w sobie czar, styl lub 'elegancką' jakość.
Użycie w odniesieniu do kobiet
Błąd: “Ella es una galán.”
Poprawka: Ella es muy guapa (lub 'bella'). 'Galán' jest prawie wyłącznie używane w odniesieniu do mężczyzn, aby opisać ten specyficzny męski urok.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.