Inklingo

Jak powiedzieć "obnosić się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceobnosić sięto ostentarB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
verbB2formal
wyraźne pokazywanie bogactwa, luksusu lub sukcesu
Osoba nosząca lśniącą złotą koronę i aksamitny płaszcz pokryty klejnotami, stojąca z dumą.

Przykłady

No le gusta ostentar su riqueza aunque tiene mucho dinero.

Nie lubi obnosić się ze swoim bogactwem, mimo że ma dużo pieniędzy.

Ostentaba un anillo de diamantes enorme en su mano derecha.

Obnosiła się z ogromnym pierścionkiem z diamentami na prawej ręce.

A veces es mejor ser humilde que ostentar lo que uno tiene.

Czasami lepiej być skromnym niż obnosić się z tym, co się ma.

Wymaga dopełnienia

W tym znaczeniu zazwyczaj trzeba wspomnieć, CZYM się obnosimy (dopełnienie), np. bogactwem, samochodem czy pierścionkiem.

Regularna koniugacja

Choć brzmi to wykwintnie, odmienia się dokładnie tak samo jak czasownik 'hablar'.

Używanie do codziennej dumy

Błąd:Ostento mi dibujo nuevo.

Poprawka: Presumo mi dibujo nuevo.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.