Inklingo

Jak powiedzieć "obrabować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceobrabowaćto atracarB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Osoba w czarnej masce i pasiastym T-shircie trzymająca duży worek z symbolem dolara.

Przykłady

Dos hombres intentaron atracar el banco central.

Dwóch mężczyzn próbowało napaść na bank centralny.

Me atracaron a punta de navaja en el parque.

Zostałem obrabowany pod groźbą noża w parku.

La policía detuvo al ladrón antes de que pudiera atracar a nadie.

Policja złapała złodzieja, zanim zdążył kogoś napaść.

Zmiana 'c' na 'qu'

W formach, gdzie końcówka zaczyna się na 'e' (jak w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego), 'c' zmienia się na 'qu', aby zachować twarde brzmienie 'K' (atraqué).

Atracar vs. Robar

Używaj 'atracar', gdy ktoś jest konfrontowany lub użyto siły. Używaj 'robar' do ogólnego kradzieży, jak kieszonkowiec czy ktoś kradnący rower.

Błąd ortograficzny w czasie przeszłym

Błąd:Yo atracé.

Poprawka: Yo atraqué. W języku hiszpańskim 'ce' brzmi jak 's' lub 'th', dlatego potrzebujemy 'qu', aby zachować oryginalne brzmienie słowa.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.