Jak powiedzieć "obwiniasz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “obwiniasz” to “echas” — B1 poziom.
Polish → hiszpańskiB1
Verb (Conjugated Form)B1
echar la culpa (rzucać winę)

Przykłady
Siempre echas la culpa a tu hermano.
Zawsze obwiniasz swojego brata (dosłownie: zawsze rzucasz winę na swojego brata).
Si te vas de viaje, ¿a quién echas de menos?
Jeśli wyjedziesz w podróż, za kim tęsknisz?
Stałe wyrażenie: Echar de menos
To wyrażenie echar de menos zawsze oznacza 'tęsknić' za kimś. Ważne jest, aby nauczyć się go jako całości, a nie tłumaczyć poszczególne słowa.
Mylenie 'Echar' i 'Tirar'
Błąd: “Używanie 'tirar', gdy masz na myśli 'nalewać' (np. *tirar azúcar*)”
Poprawka: Używaj 'echar' do dodawania składników/płynów: 'echas azúcar' (dodajesz cukru). 'Tirar' zazwyczaj oznacza 'wyrzucać'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.