Jak powiedzieć "ocalił" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ocalił” to “salvó” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El bombero salvó al gato del árbol.
Strażak uratował kota z drzewa.
Ella me salvó de un accidente terrible.
Ona ocaliła mnie od strasznego wypadku.
Czynność w przeszłości
'Salvó' informuje, że czynność ratowania miała miejsce i zakończyła się całkowicie w określonym punkcie w przeszłości. Opisuje pojedyncze, zakończone wydarzenie.
Czas przeszły dokonany vs. niedokonany
Błąd: “Używanie 'salvaba' (czasu niedokonanego) zamiast 'salvó' (czasu dokonanego) dla pojedynczej, zakończonej czynności w przeszłości.”
Poprawka: 'Salvó' odnosi się do szybkiego, zakończonego wydarzenia (On uratował dziecko). 'Salvaba' opisuje nawyk lub tło (On zazwyczaj oszczędzał pieniądze).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.