Inklingo

salvó

sahl-VOHsalˈβo

uratował, ocalił

CzasownikA2regular ar
Silna postać w czerwonym uniformie wyciąga przerażonego pływaka z wzburzonej wody, ilustrując ratunek przed niebezpieczeństwem.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 W użyciu

El bombero salvó al gato del árbol.

A2

Strażak uratował kota z drzewa.

Ella me salvó de un accidente terrible.

B1

Ona ocaliła mnie od strasznego wypadku.

Powiązania słów

Synonimy

  • rescató (uratował/uratowała)
  • auxilió (pomógł/pomogła)

Częste kolokacje

  • salvó la vidauratował/uratowała życie
  • salvó a alguien deuratował/uratowała kogoś od

zaoszczędził, zapisał

CzasownikB1regular ar
Uśmiechnięte dziecko ostrożnie wkłada błyszczącą złotą monetę do dużej, różowej ceramicznej świnki-skarbonki, symbolizując oszczędzanie pieniędzy.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 W użyciu

Ella salvó mucho dinero con esa inversión.

B1

Ona zaoszczędziła dużo pieniędzy dzięki tej inwestycji.

Él salvó los cambios justo antes de que se fuera la luz.

B2

On zapisał zmiany tuż przed tym, jak zgasło światło.

Powiązania słów

Synonimy

  • ahorró (zaoszczędził/zaoszczędziła (pieniądze))
  • guardó (zapisał/zapisała (dane))

Antonimy

Częste kolokacje

  • salvó tiempozaoszczędził/zaoszczędziła czas
  • salvó el archivozapisał/zapisała plik

pokonał, przeskoczył

CzasownikB2regular arformal
Zdeterminowana, wysportowana postać z powodzeniem przeskakuje przez wysoki, drewniany płotek lekkoatletyczny, symbolizując pokonanie trudności.
infinitivesalvar
gerundsalvando
past Participlesalvado

📝 W użyciu

El atleta salvó el obstáculo con facilidad.

B2

Zawodnik z łatwością pokonał płotek.

Salvó la situación al final de la reunión con una buena propuesta.

C1

On wybrnął z sytuacji pod koniec spotkania dzięki dobrej propozycji.

Powiązania słów

Synonimy

  • superó (pokonał/pokonała)
  • libró (uwolnił/uwolniła, oczyścił/oczyściła)

Częste kolokacje

  • salvó el honoruratował/uratowała honor

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsalva
yosalvo
salvas
ellos/ellas/ustedessalvan
nosotrossalvamos
vosotrossalváis

imperfect

él/ella/ustedsalvaba
yosalvaba
salvabas
ellos/ellas/ustedessalvaban
nosotrossalvábamos
vosotrossalvabais

preterite

él/ella/ustedsalvó
yosalvé
salvaste
ellos/ellas/ustedessalvaron
nosotrossalvamos
vosotrossalvasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalve
yosalve
salves
ellos/ellas/ustedessalven
nosotrossalvemos
vosotrossalvéis

imperfect

él/ella/ustedsalvara/salvase
yosalvara/salvase
salvaras/salvases
ellos/ellas/ustedessalvaran/salvasen
nosotrossalváramos/salvásemos
vosotrossalvarais/salvaseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "salvó" po hiszpańsku:

ocaliłprzeskoczyłuratowałzaoszczędziłzapisał

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: salvó

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'salvó' w znaczeniu oszczędzania czasu lub zasobów?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
salvar(ratować, ocalić, oszczędzać (bezokolicznik))Czasownik
el salvador(zbawiciel, ratownik)Rzeczownik
la salvación(zbawienie, ratunek)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Salvó' pochodzi od czasownika 'salvar', który rozwinął się bezpośrednio z łacińskiego słowa *salvāre*, oznaczającego 'ratować' lub 'czynić zdrowym'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: salvòFrench: sauva

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'salvó' ma znak akcentu?

Znak akcentu nad 'ó' jest niezbędny, ponieważ mówi nam dwie rzeczy: po pierwsze, że nacisk (akcent) pada na ostatnią sylabę, a po drugie, że jest to konkretnie czas przeszły dokonany (pretérito perfecto simple) dla form 'on', 'ona' lub 'usted'. Bez akcentu ('salvo') oznacza to 'ratuję' (czas teraźniejszy).

Czy 'salvó' jest używane do zapisywania plików komputerowych?

Tak, absolutnie! Chociaż 'guardó' (on/ona zapisał/zapisała) jest również używane, 'salvó' jest bardzo powszechnym i poprawnym sposobem na powiedzenie 'on/ona zapisał/zapisała dokument' w kontekście cyfrowym.