auxilio
“auxilio” znaczy “pomoc” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pomoc, wsparcie
Również: ratunek
📝 W użyciu
Necesitamos auxilio médico urgente para el paciente.
B1Potrzebujemy pilnej pomocy medycznej dla pacjenta.
El auxilio económico fue distribuido a todas las familias afectadas.
B2Pomoc ekonomiczna została rozdystrybuowana do wszystkich dotkniętych rodzin.
Aprender primeros auxilios es muy importante.
A2Nauka pierwszej pomocy jest bardzo ważna.
Pomocy!
Również: Ratuj mnie!
📝 W użyciu
¡Auxilio! ¡El coche se está deslizando!
A1Pomocy! Samochód się ślizga!
Ella gritó '¡Auxilio!' tan fuerte como pudo.
A2Krzyknęła 'Pomocy!' tak głośno, jak tylko mogła.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: auxilio
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'auxilio' jako wykrzyknika (okrzyku)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'auxilium', które oznaczało 'pomoc, wsparcie'. Znaczenie pozostało niezmienione przez tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'auxilio' a 'socorro'?
Praktycznie nie ma różnicy, zwłaszcza gdy są używane jako wołanie o pomoc (wykrzyknik). Zarówno '¡Auxilio!', jak i '¡Socorro!' oznaczają 'Pomocy!' i są używane zamiennie w sytuacjach awaryjnych w całym świecie hiszpańskojęzycznym.
Czy mogę używać 'auxilio' jako czasownika?
Nie. 'Auxilio' to forma rzeczownika. Czasownik oznaczający 'pomagać lub asystować' to 'auxiliar'. Na przykład: 'Yo auxilio a mi abuela' (Pomagam mojej babci).

