Jak powiedzieć "odejmować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “odejmować” to “restar” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si a diez le restas tres, te quedan siete.
Jeśli odejmiesz trzy od dziesięciu, zostaje siedem.
La tienda va a restar el descuento al pagar en la caja.
Sklep potrąci zniżkę przy płatności w kasie.
No olvides restar los gastos del presupuesto total.
Nie zapomnij odjąć wydatków od całkowitego budżetu.
Użycie 'a' z 'Restar'
Kiedy odejmujesz jedną rzecz OD drugiej w języku hiszpańskim, używasz słowa 'a' przed elementem, który odejmujesz. Na przykład: 'Restar cinco a diez' (Odejmować pięć od dziesięciu).
Pomocnicze 'Le'
Hiszpanie często dodają małe słowo 'le' lub 'les' (co nauczyciele nazywają zaimkiem dopełnienia bliższego), aby pokazać, czego dotyczy odejmowanie. 'Le restaron puntos al equipo' oznacza 'Odejmowali punkty drużynie'.
Restar vs. Descansar
Błąd: “Używanie 'restar' w znaczeniu 'odpoczywać'.”
Poprawka: Użyj 'descansar'. Chociaż brzmią podobnie do polskiego słowa 'reszta', 'restar' oznacza tylko odejmować lub zabierać.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.