Inklingo

Jak powiedzieć "odsyłać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceodsyłaćto alejarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

alejar

verbA2
Dłoń delikatnie odpychająca małą drewnianą łódkę od trapiastego brzegu w kierunku środka stawu.

Przykłady

Aleja la silla de la ventana.

Odsuń krzesło od okna.

El ruido aleja a los clientes.

Hałas odstrasza klientów.

Prefiero alejarme de los problemas.

Wolę trzymać się z dala od problemów.

Użycie 'alejar' z zaimkami zwrotnymi

Kiedy chcesz powiedzieć 'odsunąć się' z własnej perspektywy, dodaj '-se' na końcu: 'Me alejo' (Odsunęłam się). Jest to bardzo powszechne, gdy mówimy o emocjach lub decyzjach.

Różnica między 'alejar' a 'quitar'

Oba mogą oznaczać 'usunąć', ale 'alejar' kładzie nacisk na odległość, podczas gdy 'quitar' podkreśla całkowite zabranie czegoś.

Zapominanie zaimka zwrotnego

Błąd:Dice que quiere alejar de los problemas.

Poprawka: Dice que quiere alejarse de los problemas. Kiedy SAM/SAMA się od czegoś oddalasz, dodaj '-se' do czasownika.

Mylenie 'alejar' i 'alejarse'

Błąd:Alejo de casa.

Poprawka: Me alejo de casa. Użyj 'alejarse', kiedy SAM/SAMA się oddalasz; użyj 'alejar' (bez -se), kiedy odsuwasz coś innego.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.