Inklingo

Jak powiedzieć "ogon wołowy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceogon wołowyto raboA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

rabo

nounA2
Puszysty brązowy pies machający długim, kudłatym ogonem.

Przykłady

El perro movía el rabo con mucha alegría.

Pies z radością machał ogonem.

Hoy vamos a cocinar rabo de toro estofado.

Dziś ugotujemy duszony ogon wołowy.

El cerdo tiene un rabo pequeño y rizado.

Świnia ma mały, zakręcony ogon.

Rabo vs. Cola

Chociaż oba słowa oznaczają 'ogon', 'rabo' często używa się w odniesieniu do krótszych, grubszych ogonów (jak u świni czy byka) lub w kontekście kulinarnym. 'Cola' jest częściej używane w odniesieniu do ptaków, zwierząt z długim ogonem lub obiektów, takich jak samoloty czy kolejki ludzi.

Zawsze rodzaj męski

Nawet jeśli mówisz o samicy psa lub krowie, słowo oznaczające ogon to zawsze 'el rabo'. Rodzaj gramatyczny obiektu nie zmienia się w zależności od płci zwierzęcia.

Używanie 'rabo' w odniesieniu do obiektów

Błąd:El rabo del avión.

Poprawka: La cola del avión. (Hiszpański używa 'cola' na ogon samolotu, komety lub kolejki ludzi.)

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.