Jak powiedzieć "omyłkowy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “omyłkowy” to “erróneo” — B1 poziom.

Przykłady
Los datos que recibimos son erróneos.
Otrzymane dane są błędne.
Ella tomó una decisión errónea por falta de tiempo.
Podjęła błędną decyzję z braku czasu.
Es un concepto erróneo pensar que todos los gatos odian el agua.
Myślenie, że wszystkie koty nienawidzą wody, jest błędnym przekonaniem (niepoprawną koncepcją).
Zgodność z rzeczownikiem
Podobnie jak większość przymiotników w języku hiszpańskim, to słowo musi zgadzać się z rzeczą, którą opisuje. Użyj 'erróneo' dla rzeczy rodzaju męskiego (un dato), 'errónea' dla rodzaju żeńskiego (una idea), 'erróneos' dla liczby mnogiej rodzaju męskiego i 'erróneas' dla liczby mnogiej rodzaju żeńskiego.
Miejsce w zdaniu
To słowo zazwyczaj występuje po osobie lub rzeczy, o której mówisz. Na przykład: 'una respuesta errónea' (błędna odpowiedź).
Opisywanie ludzi
Błąd: “Yo soy erróneo.”
Poprawka: Estoy equivocado (jeśli popełniłeś błąd) lub Soy una persona difícil (jeśli masz na myśli, że masz wady). 'Erróneo' jest prawie zawsze używane w odniesieniu do faktów, danych lub logiki, a nie do opisywania charakteru osoby.
Używanie 'Mal' jako przymiotnika
Błąd: “Esa respuesta está mal.”
Poprawka: Chociaż 'está mal' jest powszechne w mowie potocznej, 'esa respuesta es errónea' to bardziej precyzyjny sposób na powiedzenie, że sama odpowiedź jest niepoprawna.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.