Jak powiedzieć "oni planują" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “oni planują” to “piensan” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Qué piensan ustedes sobre el nuevo plan?
Co wy wszyscy sądzicie o nowym planie?
Ellos piensan viajar a España este verano.
Oni planują (lub myślą o) podróży do Hiszpanii tego lata.
Mis amigos piensan que la película fue aburrida.
Moi przyjaciele uważają, że film był nudny.
Zmiana E → IE
Samogłoska 'e' zmienia się na 'ie' w prawie wszystkich formach czasu teraźniejszego (np. 'pienso', 'piensan', 'piensas'), ale nie w 'nosotros' ani 'vosotros' (pensamos, pensáis). Jest to typowa cecha czasowników z przegłosem w języku hiszpańskim, podobna do odmiany niektórych czasowników w języku polskim, gdzie rdzeń może się nieznacznie zmieniać.
Myśleć O czymś vs. Myśleć ŻE/WIERZYĆ
Aby mówić o temacie, na którym skupiasz się mentalnie, użyj 'pensar en' (Ellos piensan en el futuro – Oni myślą o przyszłości). Aby wyrazić opinię, użyj 'pensar que' (Ellos piensan que es tarde – Oni uważają, że jest późno). W języku polskim często używamy tego samego czasownika 'myśleć' w obu kontekstach, ale w hiszpańskim rozróżnienie to jest ważne.
Zapominanie o przegłosie
Błąd: “Mis padres pensan ir.”
Poprawka: Mis padres piensan ir. Pamiętaj o zmianie samogłoski (e staje się ie) w tej formie. Polscy uczący się mogą mieć tendencję do pomijania tej nieregularności, podobnie jak w przypadku innych czasowników z przegłosem.
Mylenie przyimków
Błąd: “Piensan sobre el trabajo.”
Poprawka: Piensan en el trabajo. Używaj 'pensar en', gdy znaczy to 'rozmyślać o' lub 'skupiać się na'. W języku polskim często używamy przyimka 'o' w podobnych sytuacjach, ale w hiszpańskim 'pensar en' jest kluczowe dla tego znaczenia.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.