Inklingo

Jak powiedzieć "ordynarny" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceordynarnyto ordinarioB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
adjectiveB2informal
brak wyrafinowania lub manier
Osoba jedząca rękami, ubrudzona i z nogami na stole podczas formalnej kolacji.

Przykłady

No seas ordinario, no hables con la boca llena.

Nie bądź niegrzeczny, nie mów z pełnymi ustami.

Ese chiste fue un poco ordinario para esta cena.

Ten żart był trochę ordynarny jak na tę kolację.

Se comportó de una manera muy ordinaria.

Zachowywał się w bardzo ordynarny/niegrzeczny sposób.

Użycie 'Ser' vs 'Estar'

Użyj 'ser ordinario', aby opisać osobowość kogoś (np. 'Jest ordynarny'), i 'estar ordinario', aby powiedzieć, że ktoś zachowuje się ordynarnie tylko w danym momencie (np. 'Dziś zachowuje się ordynarnie'). W języku polskim używamy czasownika 'być' w obu przypadkach, ale kontekst lub przysłówki wskazują na trwałość cechy lub chwilowe zachowanie.

Pułapka fałszywego przyjaciela

Błąd:Mówienie 'Eres ordinario', aby znaczyło 'Jesteś przeciętną osobą'.

Poprawka: Uważaj! W języku hiszpańskim nazwanie kogoś 'ordinario' zazwyczaj oznacza, że uważasz go za ordynarnego lub pozbawionego manier. Aby powiedzieć 'przeciętny', użyj 'una persona común' lub 'una persona normal'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.