Inklingo

ordinario

or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

ordinario znaczy zwykły po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zwykły, regularny

Również: powszechny
Zwykłe brązowe kartonowe pudełko stojące na prostym drewnianym stole.

📝 W użyciu

Hoy fue un día ordinario en la oficina.

A2

Dziś był zwykły dzień w biurze.

Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.

B1

Wolę zwykłą pocztę do wysyłania prywatnych listów.

El juez convocó a una sesión ordinaria.

B2

Sędzia zarządził zwykłe posiedzenie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • correo ordinariozwykła poczta
  • vida ordinariazwykłe życie
  • presupuesto ordinariozwykły budżet

ordynarny, niegrzeczny

Również: tandetny
PrzymiotnikmB2informal
Latin America
Osoba jedząca rękami, ubrudzona i z nogami na stole podczas formalnej kolacji.

📝 W użyciu

No seas ordinario, no hables con la boca llena.

B1

Nie bądź niegrzeczny, nie mów z pełnymi ustami.

Ese chiste fue un poco ordinario para esta cena.

B2

Ten żart był trochę ordynarny jak na tę kolację.

Se comportó de una manera muy ordinaria.

C1

Zachowywał się w bardzo ordynarny/niegrzeczny sposób.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • gente ordinariaordynarni ludzie
  • comentario ordinarioniegrzeczny komentarz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ordinario

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś przyjacielowi 'Nie bądź niegrzeczny', używając tego słowa?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'ordinarius', które opisywało coś, co było we właściwym 'porządku' (orden) lub zgodnie z regularnym układem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: ordinaryFrench: ordinaireItalian: ordinario

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ordinario' to zawsze obelga?

Nie. W odniesieniu do procesów, harmonogramów lub przedmiotów (jak poczta) oznacza po prostu 'standardowy' lub 'zwykły'. Staje się obelgą tylko wtedy, gdy jest używane do opisania manier lub klasy osoby.

Czy mogę użyć 'ordinario' w znaczeniu 'nudny'?

Nie do końca. Chociaż 'zwykły' dzień może być nudny, samo słowo nie oznacza 'nudny'. Do tego użyj 'aburrido'. 'Ordinario' podkreśla fakt, że nic niezwykłego się nie wydarzyło.

Jaka jest różnica między 'común' a 'ordinario'?

'Común' zazwyczaj oznacza 'częsty' lub 'wspólny dla wielu'. 'Ordinario' często ma bardziej formalny ton (jak 'regularna procedura') lub negatywny ton (jak 'ordynarny').