Jak powiedzieć "otarcia" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “otarcia” to “rasguño” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.
Nie martw się, to tylko małe zadrapanie na kolanie.
El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.
Kot podrapał mnie, kiedy się bawiliśmy.
Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.
Ktoś zostawił zadrapanie na lakierze mojego nowego samochodu.
Mówienie o wypadkach
Kiedy przypadkowo się zadrapiesz, użyj słowa 'hacerse': 'Me hice un rasguño' (Zadrapałem się).
Opisywanie przedmiotów
Aby powiedzieć, że przedmiot ma zadrapanie, użyj czasownika 'tener': 'La mesa tiene un rasguño' (Stół ma zadrapanie).
Rasguño vs. Rascar
Błąd: “Używanie 'rasguño' jako czasownika.”
Poprawka: Powiedz 'rasguñar' dla czynności drapania, a 'rasguño' dla fizycznego śladu, który pozostaje.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.