Inklingo

rasguño

rahs-GOO-nyohrasˈɡuɲo

rasguño znaczy zadrapanie po hiszpańsku (drobne skaleczenie na skórze lub ślad na powierzchni).

zadrapanie

Również: otarcia, zadraśnięcie
General
Zbliżenie na powierzchnię drewnianego stołu z widocznym pojedynczym, cienkim srebrnym śladem.

📝 W użyciu

No te preocupes, es solo un pequeño rasguño en la rodilla.

A1

Nie martw się, to tylko małe zadrapanie na kolanie.

El gato me hizo un rasguño mientras jugábamos.

A2

Kot podrapał mnie, kiedy się bawiliśmy.

Alguien dejó un rasguño en la pintura de mi coche nuevo.

B1

Ktoś zostawił zadrapanie na lakierze mojego nowego samochodu.

Powiązania słów

Synonimy

  • arañazo (zadrapanie (zwykle paznokciem lub pazurem))
  • raspadura (otarcia/zadrapanie)

Antonimy

  • herida (rana (sugeruje coś głębszego/poważniejszego))

Częste kolokacje

  • hacerse un rasguñozadrapać się
  • quitar un rasguñousunąć zadrapanie (z przedmiotu)
  • sin un rasguñobez zadrapania / cały i zdrowy

Idiomy i wyrażenia

  • salir sin un rasguñoWyjść z niebezpiecznej sytuacji bez żadnego uszczerbku.

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "rasguño" po hiszpańsku:

otarciazadraśnięcie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: rasguño

Pytanie 1 z 3

Jeśli przeżyjesz wypadek samochodowy całkowicie bez szwanku, to uciekłeś...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
rasguñar(drapać)Czasownik
rasgar(rozdzierać lub rwać)Czasownik
rasgado(podarty lub migdałowy (oczy))Przymiotnik
🎵 Rymy
puñoterruñogruño
📚 Etymologia

Prawdopodobnie połączenie 'rascar' (drapać) z wpływem 'garra' (pazur) lub podobnych dźwięków wskazujących na ruch rozdzierający.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: rascunho (usually meaning 'sketch' or 'draft' in Portuguese)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'rasguño' a 'arañazo'?

Są bardzo podobne! 'Arañazo' konkretnie oznacza zadrapanie wykonane paznokciami, pazurami lub czymś ostrym i cienkim (od słowa 'araña' lub 'arañar'). 'Rasguño' to bardziej ogólne określenie na jakiekolwiek powierzchowne zadrapanie.

Czy 'rasguño' to poważny uraz?

Nie, prawie zawsze oznacza coś bardzo drobnego, co nie wymaga szczególnej pomocy medycznej.

Czy ma formę czasownika?

Tak, czasownikiem jest 'rasguñar', co oznacza czynność drapania kogoś lub czegoś.