Inklingo

Jak powiedzieć "pączkować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepączkowaćto brotarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

brotar

verbA2
Mała zielona sadzonka przebijająca się przez ciemną ziemię do światła słonecznego.

Przykłady

Las flores brotan en la primavera.

Kwiaty kiełkują wiosną.

Mira, los rosales ya están brotando.

Spójrz, krzewy róż już pączkują.

Las semillas que plantamos ayer todavía no han brotado.

Nasiona, które wczoraj posadziliśmy, jeszcze nie wykiełkowały.

Naturalne podmioty

To słowo jest prawie zawsze używane w odniesieniu do słów związanych z naturą, takich jak 'flores' (kwiaty), 'plantas' (rośliny) lub 'hojas' (liście) jako podmiotu wykonującego czynność.

Brotar vs. Nacer

Błąd:Często używa się 'nacer' w odniesieniu do roślin.

Poprawka: Chociaż 'nacer' oznacza 'narodzić się', 'brotar' jest znacznie bardziej naturalne w odniesieniu do momentu, gdy roślina przebija się przez glebę lub pojawia się pąk.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.