Inklingo

Jak powiedzieć "pełen urazy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepełen urazyto amargadoB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
adjectiveB1
czujący się potraktowanym niesprawiedliwie
Mężczyzna siedzący samotnie na ławce w parku z głębokim grymasem i skrzyżowanymi ramionami, wyglądający na nieszczęśliwego.

Przykłady

No seas tan amargado, ¡disfruta de la fiesta!

Nie bądź takim zrzędą, baw się na imprezie!

Se siente amargado porque nunca cumplió sus sueños.

Czuje się zgorzkniały, bo nigdy nie spełnił swoich marzeń.

Su divorcio lo dejó muy amargado.

Jego rozwód pozostawił go pełnym urazy.

Wybór między 'Ser' a 'Estar'

Użyj 'ser', jeśli osoba jest generalnie zgorzkniała jako cecha osobowości. Użyj 'estar', jeśli czuje się zgorzkniała w tej chwili z powodu konkretnego wydarzenia.

Dopasowanie do osoby

Końcówka musi się zmienić, aby pasowała do osoby, którą opisujesz: 'amargado' (mężczyzna), 'amargada' (kobieta), 'amargados' (mężczyźni/grupa mieszana) lub 'amargadas' (kobiety).

Nie mylić z 'amargo'

Błąd:Este café está muy amargado.

Poprawka: Este café está muy amargo. Używaj 'amargo' dla jedzenia/smaków, a 'amargado' dla uczuć ludzi.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.