Inklingo

Jak powiedzieć "permanentnie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepermanentnieto permanentementeB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
adverbB1
aby opisać coś, co pozostaje niezmienione na zawsze
Starożytny kamienny posąg lwa siedzący w spokojnym ogrodzie, nie wykazujący żadnych oznak zużycia.

Przykłady

La tienda ha cerrado permanentemente.

Sklep został zamknięty permanentnie.

Ahora vivo permanentemente en España.

Teraz mieszkam permanentnie w Hiszpanii.

El archivo se borrará permanentemente de la computadora.

Plik zostanie permanentnie usunięty z komputera.

Końcówka '-mente'

Ta końcówka jest hiszpańskim odpowiednikiem polskiego '-nie' lub '-nie'. Wiele przymiotników można przekształcić w przysłówki, dodając ją do żeńskiej formy przymiotnika. Na przykład: 'permanente' (stały) -> 'permanentemente' (stale).

Szyk zdania

W języku hiszpańskim przysłówki opisujące czynność zazwyczaj występują bezpośrednio po czasowniku, który opisują. W języku polskim często stawiamy je przed czasownikiem (np. 'Mieszkam stale w Hiszpanii' vs. 'Vivo permanentemente en España').

Nie dodawaj akcentu

Błąd:permanenteménte

Poprawka: permanentemente. Mimo że jest to długie słowo, nie ma znaku akcentu, ponieważ słowo bazowe 'permanente' go nie ma. W języku polskim podobne zasady nie obowiązują, więc Polacy mogą mieć tendencję do dodawania akcentu tam, gdzie nie jest on potrzebny.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.