Inklingo

Jak powiedzieć "plądrować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceplądrowaćto saquearB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
verbB2
zabieranie wszystkiego siłą
Sylwetka osoby niosącej ciężki worek przez wybite okno wystawowe w ciemnej ulicy miasta.

Przykłady

Los soldados saque_aron la ciudad después de la batalla.

Żołnierze złupili miasto po bitwie.

Varios vándalos intentaron saquear la tienda de electrónica.

Kilku wandali próbowało obrabować sklep elektroniczny.

Es triste ver cómo saquean el patrimonio cultural del país.

Smutno patrzeć, jak plądrują dziedzictwo kulturowe kraju.

Regularny czasownik zakończony na -ar

Mimo że w środku występuje 'qu', czasownik ten podlega normalnym zasadom dla czasowników zakończonych na -ar. 'Qu' jest częścią rdzenia, więc pozostaje we wszystkich formach koniugacji.

Użycie 'a' z osobami

Jeśli mówisz o łupieniu/okradaniu konkretnej osoby lub grupy osób, pamiętaj o dodaniu 'personal a': 'Saquearon a los vecinos'.

Saquear vs. Robar

Błąd:Używanie 'robar', gdy całe miejsce zostało opróżnione przez wiele osób.

Poprawka: Używaj 'saquear' do masowej grabieży lub opróżniania miejsca; używaj 'robar' do ogólnej kradzieży przedmiotu.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.