Jak powiedzieć "pożycz mi" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pożycz mi” to “dejarme” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No puedes dejarme entrar sin pagar la entrada.
Nie możesz pozwolić mi wejść bez zapłacenia za wstęp.
Prometió no dejarme solo en la fiesta.
Obiecał nie zostawiać mnie samego na imprezie.
¿Podrías dejarme ver el informe antes de enviarlo?
Czy mógłbyś pozwolić mi zobaczyć raport przed jego wysłaniem?
Przysłówkowe zaimki
Zaimek 'me' oznacza 'mnie' lub 'mi'. Kiedy czasownik główny jest w bezokoliczniku ('dejar'), zaimek zawsze przykleja się na końcu, tworząc jedno słowo: 'dejarme'.
Dwie opcje umiejscowienia
Jeśli masz odmieniony czasownik, który kontroluje 'dejarme' (jak 'poder' lub 'querer'), możesz albo dołączyć 'me' na końcu ('dejarme'), albo umieścić je przed odmienionym czasownikiem ('me puedes dejar').
Błędne umiejscowienie zaimka
Błąd: “Me va a dejar.”
Poprawka: Va a dejarme. (Obie formy są technicznie poprawne, ale 'Va a dejarme' jest wzorcem dla formy bezokolicznika 'dejarme'.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.