Jak powiedzieć "pochlebca" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pochlebca” to “barbero” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
nounB2slang

Przykłady
No seas barbero con el jefe, no te va a dar el aumento.
Nie bądź lizusem dla szefa, nie da ci podwyżki.
Ese estudiante es un barbero, siempre le trae manzanas a la maestra.
Ten uczeń to taki lizus, zawsze przynosi jabłka nauczycielce.
Me choca la gente barbera.
Nienawidzę ludzi, którzy są lizusami.
Rzeczownik jako przymiotnik
Chociaż 'barbero' jest rzeczownikiem (osoba), jest często używane z czasownikiem 'ser' (być), aby opisać czyjeś zachowanie, prawie jak przymiotnik.
Używanie w innych krajach niż Meksyk
Błąd: “Nazywanie kogoś 'barbero' w Hiszpanii, mając na myśli 'suck-up'.”
Poprawka: W Hiszpanii użyj 'pelota'. Ludzie w Hiszpanii pomyślą, że nazywasz ich fryzjerem!
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.