Jak powiedzieć "pod pantoflem" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pod pantoflem” to “sometido” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El pueblo estaba sometido a la voluntad del dictador.
Ludzie byli pod kontrolą dyktatora.
No quiero vivir sometido a las reglas de nadie.
Nie chcę żyć uległy wobec zasad nikogo.
Él es muy sometido y nunca dice lo que piensa.
On jest bardzo uległy i nigdy nie mówi tego, co myśli.
Dopasowanie rodzaju i liczby
Ponieważ to słowo działa jak przymiotnik, musi się zmieniać, aby pasować do osoby, o której mówisz: 'sometido' (jeden mężczyzna), 'sometida' (jedna kobieta), 'sometidos' (grupa mężczyzn) lub 'sometidas' (grupa kobiet).
Użycie z 'Estar'
Używamy czasownika 'estar' z tym słowem, gdy chcemy opisać stan lub sytuację, w jakiej ktoś się aktualnie znajduje, zamiast jego stałej osobowości.
Mylenie z 'Obediente'
Błąd: “Él es muy obediente a su jefe.”
Poprawka: Él está sometido a su jefe.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.