sometido
“sometido” znaczy “uległy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uległy, pod pantoflem
Również: pokonany
📝 W użyciu
El pueblo estaba sometido a la voluntad del dictador.
B1Ludzie byli pod kontrolą dyktatora.
No quiero vivir sometido a las reglas de nadie.
B2Nie chcę żyć uległy wobec zasad nikogo.
Él es muy sometido y nunca dice lo que piensa.
C1On jest bardzo uległy i nigdy nie mówi tego, co myśli.
poddany, przechodzący
Również: przejść przez
📝 W użyciu
El material fue sometido a altas temperaturas.
B2Materiał został poddany wysokim temperaturom.
El plan será sometido a revisión mañana.
C1Plan zostanie poddany przeglądowi jutro.
Los atletas fueron sometidos a pruebas de sangre.
B2Sportowcy przeszli badania krwi.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sometido
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Projekt został poddany pod głosowanie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego 'submittere', które łączy 'sub' (pod) i 'mittere' (wysyłać lub kłaść). Dosłownie oznacza 'kłaść pod' coś innego.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sometido' jest zawsze negatywne?
Zazwyczaj tak. W odniesieniu do ludzi oznacza utratę autonomii. Jednak w kontekstach naukowych lub prawnych (jak 'sometido a pruebas') jest to neutralne określenie procesu.
Czy mogę użyć 'sometido' dla 'złożonego' eseju?
Nie. Do oddawania prac domowych lub esejów używaj 'entregar' lub 'enviar'. 'Sometido' oznacza bycie zmuszonym lub poddanym czemuś, a nie oddanie pracy.
Jaka jest różnica między 'sometido' a 'sumiso'?
'Sumiso' bardziej odnosi się do spokojnej lub pokornej osobowości osoby. 'Sometido' skupia się bardziej na fakcie, że ktoś inny faktycznie nimi kontroluje.

