Jak powiedzieć "podrywać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “podrywać” to “ligar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Fuimos a la discoteca para ligar.
Poszliśmy do klubu, żeby flirtować/podrywać.
Él siempre intenta ligar con la camarera.
On zawsze próbuje flirtować z kelnerką.
Anoche ligué con un chico muy guapo.
Wczoraj wieczorem zaczepiłam bardzo przystojnego faceta.
Użycie 'con' w odniesieniu do osób
Kiedy flirtujesz z kimś, musisz użyć słowa 'con' (z). Nie flirtujesz 'kogoś', ale 'z kimś' (ligar con alguien).
Zmiana pisowni w czasie przeszłym
W formie 'yo' czasu przeszłego (pretérito perfecto simple), 'g' zmienia się na 'gu' (ligué), aby zachować twardą wymowę 'g'. Bez 'u' brzmiałoby to jak 'ż'.
Użycie niewłaściwej przyimka
Błąd: “Ligo a mi vecina.”
Poprawka: Ligo con mi vecina. W języku hiszpańskim flirtuje się 'z' osobą, a nie 'do' niej lub 'na' nią.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.