Inklingo

ligar

lee-GAHRliˈɣaɾ

flirtować

Również: podrywać, zaczepiać
CzasownikB1regular arinformal
Spain
Dwie osoby siedzące na ławce w parku, uśmiechające się do siebie ciepło i rumieniące się.
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 W użyciu

Fuimos a la discoteca para ligar.

A2

Poszliśmy do klubu, żeby flirtować/podrywać.

Él siempre intenta ligar con la camarera.

B1

On zawsze próbuje flirtować z kelnerką.

Anoche ligué con un chico muy guapo.

B1

Wczoraj wieczorem zaczepiłam bardzo przystojnego faceta.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ligar con alguienflirtować z kimś
  • tener un liguemieć przelotny romans/zaczepkę

wiązać, łączyć

Również: zagęszczać
CzasownikB2regular ar
Gruba brązowa lina wiążąca dwa drewniane słupki mocnym węzłem.
gerundligando
past Participleligado
infinitiveligar

📝 W użyciu

Su éxito está ligado a su esfuerzo.

B2

Jego sukces jest powiązany z jego wysiłkiem.

Tienes que ligar bien los ingredientes.

B2

Musisz dobrze związać składniki.

Añade un poco de harina para ligar la salsa.

C1

Dodaj trochę mąki, aby zagęścić sos.

Powiązania słów

Synonimy

  • unir (łączyć/jednoczyć)
  • espesar (zagęszczać (sos))

Antonimy

Częste kolokacje

  • intrínsecamente ligadonieodłącznie powiązany

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaran
yoligara
ligaras
vosotrosligarais
nosotrosligáramos
él/ella/ustedligara

present

ellos/ellas/ustedesliguen
yoligue
ligues
vosotrosliguéis
nosotrosliguemos
él/ella/ustedligue

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesligaron
yoligué
ligaste
vosotrosligasteis
nosotrosligamos
él/ella/ustedligó

imperfect

ellos/ellas/ustedesligaban
yoligaba
ligabas
vosotrosligabais
nosotrosligábamos
él/ella/ustedligaba

present

ellos/ellas/ustedesligan
yoligo
ligas
vosotrosligáis
nosotrosligamos
él/ella/ustedliga

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ligar

Pytanie 1 z 3

Jeśli 'ligando con alguien' na imprezie, co robisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ligado(powiązany/związany)Przymiotnik
ligadura(wiązanie/opaska)Rzeczownik
ligue(zaczepka/przelotny romans)Rzeczownik
aliado(sojusznik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'ligare', które oznacza 'wiązać, krępować lub mocować'. Ten rdzeń dał nam również angielskie słowa takie jak 'obligation' i 'league'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: liaisonFrench: lierItalian: legare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ligar' zawsze oznacza romantyzm?

Nie zawsze. Chociaż zazwyczaj ma kontekst społeczny, może oznaczać 'wiązać' lub 'łączyć' w ustawieniach technicznych lub kulinarnych.

Czy mogę użyć 'ligar' z moimi przyjaciółmi?

Tylko jeśli mówisz o kimś innym, kogo uważasz za atrakcyjnego. Jeśli powiesz 'Ligo con mis amigos', oznacza to, że flirtujesz ze swoimi przyjaciółmi!

Czy 'ligar' jest wulgarne?

Nie, jest to nieformalne, ale całkowicie bezpieczne do ogólnej rozmowy. Nie jest uważane za 'język wulgarny'.