Jak powiedzieć "podsmażać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “podsmażać” to “freír” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Me gusta freír las patatas con aceite de oliva.
Lubię smażyć ziemniaki na oliwie z oliwek.
Estamos friendo el pescado para la cena.
Smażymy rybę na kolację.
Si quieres que queden crujientes, tienes que freírlas a fuego alto.
Jeśli chcesz, żeby były chrupiące, musisz je smażyć na dużym ogniu.
Zmiana 'E' na 'I'
Ten czasownik jest podchwytliwy! W wielu formach 'e' w środku zmienia się na 'i'. Na przykład, 'ja smażę' to 'frío', a nie 'freo'.
Dwie specjalne formy czasu przeszłego
Ten czasownik ma dwa sposoby na powiedzenie 'usmażony'. 'Freído' to regularna wersja używana z 'haber' (ja usmażyłem), ale 'frito' jest znacznie częstsze, zwłaszcza gdy opisujemy coś (jak 'jajko sadzone').
Używanie 'E' zamiast 'I'
Błąd: “Yo freo las patatas.”
Poprawka: Yo frío las patatas. Ponieważ pisownia zmienia się w czasie teraźniejszym, 'e' staje się 'í' z akcentem.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.