Jak powiedzieć "pokora" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pokora” to “humildad” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Aceptó el premio con mucha humildad.
Przyjął nagrodę z wielką pokorą.
La humildad es una virtud que todos debemos practicar.
Pokora to cnota, którą wszyscy powinniśmy praktykować.
Su humildad lo hace una persona muy querida por todos.
Jego pokora sprawia, że jest bardzo lubiany przez wszystkich.
Rzeczowniki żeńskie zakończone na -dad
Hiszpańskie słowa zakończone na '-dad' (jak np. humildad, ciudad, verdad) są prawie zawsze rodzaju żeńskiego. Powinieneś używać z nimi rodzajnika 'la' lub 'una'.
Użycie 'con' zamiast przysłówków
Podczas gdy polski często używa przysłówków (np. pokornie), hiszpański bardzo często używa wyrażenia 'con humildad' (z pokorą), aby opisać, jak ktoś się zachowuje.
Pułapka 'milczącej H'
Błąd: “Wymawianie 'H' jak polskie 'h'.”
Poprawka: W języku hiszpańskim 'H' jest zawsze nieme. Zacznij wyraz od dźwięku 'u': 'u-mil-dad'.
Humildad vs Humillación
Błąd: “Mylenie 'humildad' z 'humillación'.”
Poprawka: Nie myl ich! 'Humildad' to pozytywna cecha (pokora), podczas gdy 'humillación' (upokorzenie) to negatywne działanie polegające na sprawieniu, że ktoś czuje się mały lub zawstydzony.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.