Inklingo

Jak powiedzieć "pokutować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepokutowaćto arrepentirseB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
religijne lub głębokie moralne wyrzuty sumienia
Osoba smutno patrząca na rozbitą ceramiczną wazę na podłodze, wyrażająca żal z powodu swojego czynu.

Przykłady

Me arrepiento de no haber estudiado más.

Żałuję, że nie uczyłem się więcej.

Si no vas a la fiesta, te arrepentirás.

Jeśli nie pójdziesz na imprezę, będziesz tego żałować.

Él se arrepintió de sus palabras en cuanto las dijo.

Pożałował swoich słów, gdy tylko je wypowiedział.

Zawsze zaimkowe

Ten czasownik jest 'zaimkowy', co oznacza, że musisz go zawsze używać z zaimkami 'me, te, se, nos, os, se'. Nie możesz po prostu powiedzieć 'arrepiento'; musisz powiedzieć 'me arrepiento'.

Zasada z 'De'

W języku hiszpańskim nie żałujesz czegoś bezpośrednio; żałujesz 'czegoś'. Zawsze umieszczaj słowo 'de' przed rzeczą, której żałujesz.

Brak 'De'

Błąd:Me arrepiento la decisión.

Poprawka: Me arrepiento de la decisión. (W języku hiszpańskim czasownik potrzebuje słowa 'de', aby połączyć się z dopełnieniem.)

Błąd zmiany rdzenia

Błąd:Él se arrepintió.

Poprawka: Él se arrepintió. (W czasie przeszłym 'e' zmienia się na 'i' w formach 'on/ona' i 'oni/one'.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.