Jak powiedzieć "popełnia błąd" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “popełnia błąd” to “equivoca” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella siempre se equivoca en los cálculos difíciles.
Ona zawsze popełnia błędy w trudnych obliczeniach.
Si usted equivoca el camino, llámenos.
Jeśli Pan/Pani pomyli drogę, proszę nas wezwać.
El informe equivoca los datos de ventas.
Raport zawiera błędne dane dotyczące sprzedaży.
Czasowniki zwrotne vs. niezwrotne
Kiedy chcemy powiedzieć, że 'ktoś popełnia błąd', prawie zawsze używamy formy zwrotnej: 'se equivoca'. Jeśli pominiemy 'se', zazwyczaj oznacza to 'ktoś myli coś innego' (np. 'equivoca el nombre' – myli imię).
Zmiana pisowni
Aby zachować twardą wymowę 'c' jak w bezokoliczniku ('equivocar'), pisownia zmienia się na 'qu', gdy końcówka zaczyna się od 'e' (jak w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego dokonanego 'yo' lub w trybie Subjuntivo).
Pomijanie 'se'
Błąd: “Él equivoca mucho.”
Poprawka: Él se equivoca mucho. (Zaimek zwrotny 'se' jest niezbędny, gdy osoba sama popełnia błąd.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.