Jak powiedzieć "popisujący się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “popisujący się” to “fantasma” — B2 poziom.

Przykłady
No le hagas caso, solo es un fantasma que habla mucho pero no hace nada.
Nie zwracaj na niego uwagi, on tylko popisuje się i dużo mówi, ale nic nie robi.
Pensé que era millonario, pero resultó ser un fantasma.
Myślałem, że jest milionerem, ale okazał się udawaczem.
Odnoszenie się do ludzi
Kiedy używa się słowa 'fantasma' w odniesieniu do osoby, zazwyczaj zachowuje ono męski rodzajnik 'el', nawet jeśli odnosi się do kobiety (Elisa es un fantasma). To użycie jest bardzo powszechne w Hiszpanii.
Mylenie użycia dosłownego i przenośnego
Błąd: “El jefe es muy fantasma (znaczenie: Szef jest bardzo widmowy).”
Poprawka: El jefe es muy presumido/un fantasma (znaczenie: Szef jest bardzo zarozumiały/popisuje się). Użyj 'un fantasma' lub zmień na przymiotnik taki jak 'presumido'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.