Jak powiedzieć "postaw to" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “postaw to” to “ponlo” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El libro está en el suelo. Ponlo en la estantería.
Książka leży na podłodze. Połóż ją na półce.
Si ves mi teléfono, ponlo a cargar, por favor.
Jeśli widzisz mój telefon, proszę, połóż go do ładowania.
¡Ponlo ahí! Ese es su sitio.
Połóż to tam! To jest jego miejsce.
Struktura rozkazów
To słowo jest połączeniem nieregularnego rozkazu 'pon' (od czasownika 'poner') i zaimka 'lo' ('to' lub 'go').
Umiejscowienie zaimka
W rozkazach twierdzących (mówiąc komuś, żeby coś zrobił), zaimki zawsze przyczepiają się na końcu czasownika, tworząc jedno słowo.
Znak akcentu
Znak akcentu jest wymagany nad literą 'o' w 'ponlo', aby utrzymać nacisk na oryginalnej sylabie rozkazu ('pon'), nawet po dodaniu zaimka.
Zapominanie o akcencie
Błąd: “Pongo lo.”
Poprawka: Ponlo. Akcent jest kluczowy dla zachowania poprawnej wymowy i nacisku na pierwszą sylabę.
Rozkazy przeczące
Błąd: “No ponlo aquí.”
Poprawka: No lo pongas aquí. W rozkazach przeczących zaimek 'lo' przesuwa się *przed* czasownik, a czasownik zmienia się w specjalną formę rozkazującą (tryb Subjuntivo).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.