Inklingo

Jak powiedzieć "poszliby" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceposzlibyto fueranB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1

fueran

verbB1
Trzy stylizowane postacie z plecakami szybko idą krętą zieloną ścieżką w stronę małego, jasno oświetlonego domu na horyzoncie.

Przykłady

Ojalá que los niños no se fueran tan lejos.

Chciałbym, żeby dzieci nie poszły tak daleko.

Si no fueran al mercado, no tendrían cena.

Gdyby nie poszli na targ, nie mieliby kolacji.

Mi madre insistió en que ustedes fueran con cuidado.

Moja matka nalegała, żebyście poszli ostrożnie.

Podwójna Tożsamość

Czasowniki 'ser' (być) i 'ir' (iść) dzielą tę samą formę ('fueran') w czasach przeszłych. Musisz użyć kontekstu zdania, aby wiedzieć, czy oznacza to 'byli' czy 'poszli'.

Relacjonowanie Przeszłych Życzeń

Użyj 'fueran' (od 'ir'), gdy relacjonujesz wcześniejsze życzenie dotyczące ruchu: 'Ella quería que fueran al cine' (Chciała, żeby poszli do kina).

Mylenie Znaczeń

Błąd:Zakładanie, że 'fueran' zawsze oznacza 'byli' (ser).

Poprawka: Zawsze sprawdzaj kontekst. Jeśli zdanie dotyczy ruchu lub celu podróży, prawdopodobnie chodzi o 'ir' (iść).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.