Jak powiedzieć "powinien zdecydować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “powinien zdecydować” to “decida” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Espero que ella decida pronto qué hacer.
Mam nadzieję, że ona wkrótce zdecyduje, co robić.
No creo que él decida venir a la fiesta.
Nie sądzę, żeby on zdecydował się przyjść na imprezę.
Dile que decida si quiere ir o no.
Powiedz mu, żeby zdecydował, czy chce iść, czy nie.
Wyzwalacz trybu łączącego
Forma 'decida' jest częścią specjalnego systemu czasowników używanego po pewnych zwrotach wyrażających życzenia, emocje, wątpliwości lub brak pewności (jak 'Espero que...' lub 'No creo que...'). W języku polskim również używamy trybu przypuszczającego w podobnych sytuacjach, np. 'Mam nadzieję, że ona zdecyduje'.
Formalne polecenia
'Decida' jest również uprzejmym, formalnym sposobem powiedzenia jednej osobie, aby się zdecydowała: 'Usted, decida ahora' (Pan/Pani, niech Pan/Pani teraz zdecyduje).
Użycie złego trybu z wyrazami wątpliwości
Błąd: “No pienso que ella decide.”
Poprawka: No pienso que ella decida. (Kiedy wyrażasz wątpliwość lub zaprzeczenie, drugi czasownik zazwyczaj potrzebuje tej specjalnej formy, podobnie jak w polskim: 'Nie sądzę, żeby ona zdecydowała').
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.