Jak powiedzieć "powinni byli" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “powinni byli” to “debían” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ellos debían estar aquí a las ocho, pero llegaron tarde.
Powinni byli tu być o ósmej, ale przyszli spóźnieni.
Cuando era niño, mis hermanos y yo debíamos ayudar en casa.
Kiedy byłem dzieckiem, moi bracia i ja musieliśmy pomagać w domu.
Ustedes debían entregar el informe ayer.
Wy (formalnie) powinniście byli oddać raport wczoraj.
Czas Imperfecto
Ta forma („debían”) opisuje czynności powtarzające się lub ciągłe w przeszłości, tworząc tło dla opowieści. To tak, jakby powiedzieć „kiedyś byli zobowiązani” lub „zwykle byli zobowiązani”.
Zobowiązanie vs. Rada
Kiedy „debían” jest używane samodzielnie, stwierdza mocne przeszłe zobowiązanie. Jeśli chcesz udzielić łagodniejszej rady dotyczącej przeszłości, użyj formy trybu przypuszczającego („deberían”) zamiast tego.
Mylenie Imperfecto i Pretérito
Błąd: “Używanie „debieron” do mówienia o habitualnym obowiązku.”
Poprawka: Używaj „debían” (imperfecto) dla ciągłych lub powtarzających się obowiązków. „Debieron” (pretérito) oznacza, że w końcu „musieli” w konkretnym momencie.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.