Inklingo

Jak powiedzieć "powodować uczucie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepowodować uczucieto darB2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB2

dar

VerbB2informal
w wyrażeniach takich jak 'dar miedo' (być strasznym)
Mała postać z kreskówki wyglądająca na przestraszoną, podczas gdy obok niej unosi się mały, łagodny kształt ducha.

Przykłady

Las películas de terror me dan miedo.

Filmy grozy mnie straszą (dosłownie: dają mi strach).

No me di cuenta de la hora que era.

Nie zdawałem sobie sprawy, która jest godzina.

¡Date prisa, que perdemos el tren!

Pośpiesz się, bo przegapimy pociąg!

Uczucia nas spotykają

W języku hiszpańskim rzeczy 'dają' nam uczucia. Zamiast 'Jestem przestraszony' (Yo estoy asustado), często mówi się 'Daje mi strach' (Me da miedo). Działa to w przypadku głodu (me da hambre), pragnienia (me da sed) i wielu innych uczuć.

Zapominanie 'de' z 'darse cuenta'

Błąd:Me di cuenta que era tarde.

Poprawka: Me di cuenta de que era tarde. Zwrot brzmi zawsze 'darse cuenta de algo' (zdać sobie sprawę z czegoś). Nie zapomnij o małym słówku 'de'!

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.