Jak powiedzieć "pozostałeś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pozostałeś” to “quedaste” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de la fiesta, ¿cuánto pastel te quedaste?
Po imprezie, ile ci zostało ciasta?
Dijiste que te quedaste en casa toda la noche.
Powiedziałeś, że zostałeś w domu całą noc. (Uwaga: Często oznacza to 'te quedaste', ale 'quedaste' może być używane regionalnie lub nieformalnie.)
Czas przeszły prosty ('Pretérito Perfecto Simple')
'Quedaste' opisuje zakończoną czynność, która wydarzyła się w konkretnym momencie w przeszłości: 'pozostałeś' lub 'zostało ci'.
Quedaste vs. Te Quedaste
Błąd: “¿Quedaste en la casa?”
Poprawka: Czynność fizycznego pozostawania gdzieś zazwyczaj wymaga formy zwrotnej: '¿Te quedaste en la casa?' (Czy zostałeś w domu?). 'Quedaste' samo w sobie jest często używane do ustalania spotkań lub opisywania wyników.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.