Jak powiedzieć "pozwać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pozwać” to “demandar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ella decidió demandar a la empresa por el accidente.
Zdecydowała się pozwać firmę z powodu wypadku.
Si no nos pagan, los vamos a demandar.
Jeśli nam nie zapłacą, pozwiemy ich.
El abogado dice que es difícil demandar sin pruebas.
Prawnik mówi, że trudno jest pozwać bez dowodów.
Użycie przyimka 'a' z osobami
Kiedy pozywasz konkretną osobę lub firmę, zawsze używaj 'personal a'. Na przykład: 'Demandaron a Juan' (Pozwali Juana).
Błąd fałszywego przyjaciela
Błąd: “Używanie 'demandar' w znaczeniu 'prosić o coś' w codziennej rozmowie.”
Poprawka: Do codziennych próśb używaj 'pedir' lub 'exigir'. 'Demandar' używaj głównie w kontekście spraw sądowych.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.