Inklingo

Jak powiedzieć "pozyskać to" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającepozyskać toto conseguirloA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
Uśmiechnięta postać stojąca na małym stołku, z powodzeniem trzymająca jasno kolorowe czerwone jabłko, które wcześniej było poza zasięgiem, ilustrując czynność zdobywania czegoś.

Przykłady

Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!

To trudne, ale spróbujemy. Musimy to osiągnąć!

Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.

Jeśli będziesz ciężko pracować, będziesz w stanie to zdobyć przed końcem roku.

Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.

Dużo podróżowała, żeby to zdobyć, i w końcu jej się udało.

Zasada 'Bezokolicznik + Zaimek'

To słowo składa się z podstawowego czasownika 'conseguir' (osiągnąć, zdobyć) oraz zaimka 'lo' (to). Kiedy dodajesz zaimek na końcu czasownika, zawsze używasz formy bezokolicznika, na przykład 'comprar' (kupić) + 'lo' (to) = 'comprarlo' (kupić to).

Elastyczność w umiejscowieniu czasownika

Zazwyczaj możesz umieścić zaimek 'lo' przed odmienionym czasownikiem lub dodać go do bezokolicznika. Zarówno 'Tenemos que conseguirlo', jak i 'Lo tenemos que conseguir' oznaczają 'Musimy to osiągnąć'.

Zapominanie o akcencie

Błąd:conseguirlo (Bez akcentu)

Poprawka: conseguirlo (Akcent jest potrzebny przy odmianie czasownika i dodaniu dwóch zaimków, ale nie przy dodaniu jednego zaimka do bezokolicznika, jak tutaj.)

Nieregularność formy 'Yo'

Błąd:Yo consigo (Niepoprawne, na podstawie pisowni bezokolicznika)

Poprawka: Yo consigo (W formie 'yo' czasu teraźniejszego 'g' zmienia się na 'go', co daje wymowę 'con-SEE-go').

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.