Jak powiedzieć "pozyskać to" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “pozyskać to” to “conseguirlo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Es difícil, pero vamos a intentarlo. ¡Tenemos que conseguirlo!
To trudne, ale spróbujemy. Musimy to osiągnąć!
Si trabajas duro, podrás conseguirlo antes de fin de año.
Jeśli będziesz ciężko pracować, będziesz w stanie to zdobyć przed końcem roku.
Ella viajó mucho solo para conseguirlo, y finalmente lo hizo.
Dużo podróżowała, żeby to zdobyć, i w końcu jej się udało.
Zasada 'Bezokolicznik + Zaimek'
To słowo składa się z podstawowego czasownika 'conseguir' (osiągnąć, zdobyć) oraz zaimka 'lo' (to). Kiedy dodajesz zaimek na końcu czasownika, zawsze używasz formy bezokolicznika, na przykład 'comprar' (kupić) + 'lo' (to) = 'comprarlo' (kupić to).
Elastyczność w umiejscowieniu czasownika
Zazwyczaj możesz umieścić zaimek 'lo' przed odmienionym czasownikiem lub dodać go do bezokolicznika. Zarówno 'Tenemos que conseguirlo', jak i 'Lo tenemos que conseguir' oznaczają 'Musimy to osiągnąć'.
Zapominanie o akcencie
Błąd: “conseguirlo (Bez akcentu)”
Poprawka: conseguirlo (Akcent jest potrzebny przy odmianie czasownika i dodaniu dwóch zaimków, ale nie przy dodaniu jednego zaimka do bezokolicznika, jak tutaj.)
Nieregularność formy 'Yo'
Błąd: “Yo consigo (Niepoprawne, na podstawie pisowni bezokolicznika)”
Poprawka: Yo consigo (W formie 'yo' czasu teraźniejszego 'g' zmienia się na 'go', co daje wymowę 'con-SEE-go').
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.