Jak powiedzieć "prace domowe" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “prace domowe” to “limpieza” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.
W ten weekend musimy zrobić generalne sprzątanie kuchni.
La limpieza es esencial para la salud.
Czystość jest niezbędna dla zdrowia.
Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.
Zatrudniliśmy firmę sprzątającą biuro.
Rodzaj gramatyczny
Pamiętaj, że 'limpieza' jest zawsze rodzaju żeńskiego, więc musisz używać z nim rodzajników i przymiotników żeńskich (np. 'la limpieza', 'una limpieza rápida'). W języku polskim rzeczowniki zakończone na '-ość' lub '-eza' zazwyczaj są rodzaju żeńskiego, co może pomóc w zapamiętaniu.
Użycie niewłaściwego czasownika
Błąd: “Hicimos la limpiar.”
Poprawka: Hicimos la limpieza. (Po 'hacer' używamy rzeczownika 'limpieza', a nie bezokolicznika 'limpiar'.) Polscy użytkownicy mogą mieć tendencję do używania czasownika zamiast rzeczownika, np. 'Zrobiliśmy sprzątać' zamiast 'Zrobiliśmy sprzątanie'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.