Jak powiedzieć "proszę podać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “proszę podać” to “déme” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Por favor, déme una taza de café caliente.
Por favor, déme una taza de café caliente.
Déme su pasaporte para revisar la documentación.
Déme su pasaporte para revisar la documentación.
Si me permite, déme un momento para pensarlo bien.
Si me permite, déme un momento para pensarlo bien.
Przyłączanie zaimków
Kiedy mówisz komuś, aby coś zrobił (pozytywne polecenie), krótkie słowa, takie jak me (mnie), są przyłączane bezpośrednio do końca czasownika. Czasownik dé otrzymuje akcent, aby utrzymać nacisk na pierwszej sylabie.
Struktura formalnego polecenia
Déme używa formy formalnego „ty” (usted). Gdybyś rozmawiał z przyjacielem, użyłbyś nieformalnego polecenia i przyłączył zaimek: dame.
Oddzielanie zaimka
Błąd: “Dé me el libro.”
Poprawka: Déme el libro. W pozytywnych poleceniach zaimek *me* musi być fizycznie przyłączony do końca czasownika, w przeciwieństwie do języka polskiego, gdzie często stawiamy go przed czasownikiem lub używamy innej konstrukcji.
Użycie niewłaściwej formy „ty”
Błąd: “Dame la cuenta (w formalnej restauracji).”
Poprawka: Déme la cuenta. Używaj *déme*, gdy rozmawiasz z personelem obsługi lub osobami, do których zwracasz się per *usted*.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.