Inklingo

Jak powiedzieć "przeceniać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzeceniaćto rebajarA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Kolorowa metka wyprzedażowa z niską ceną na ubraniu.

Przykłady

Han rebajado los precios de los zapatos.

Obniżyli ceny butów.

Quiero rebajar tres kilos antes del verano.

Chcę zrzucić (zredukować) trzy kilogramy przed latem.

El arquitecto tuvo que rebajar la altura del techo.

Architekt musiał obniżyć wysokość sufitu.

Bajar vs. Rebajar

Używaj 'bajar' w odniesieniu do ogólnego ruchu w dół (np. schodzenie po schodach). Używaj 'rebajar' konkretnie, gdy zmniejszasz wartość, rozmiar lub poziom czegoś w stosunku do poprzedniego stanu.

Pomyłki dotyczące odchudzania

Błąd:Polacy często używają 'bajar de peso' w znaczeniu 'tracić na wadze'. W hiszpańskim obie formy są poprawne, ale 'rebajar' jest często używane samodzielnie jako czasownik oznaczający odchudzanie się: 'Estoy rebajando'.

Poprawka: Chociaż 'bajar de peso' jest poprawne, 'rebajar' jest również powszechnie używane w tym kontekście, często jako 'estoy rebajando'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.