Jak powiedzieć "przeciwstawiać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przeciwstawiać się” to “desafiar” — B2 poziom.

Przykłady
Ella decidió desafiar las leyes injustas.
Ona zdecydowała się przeciwstawić niesprawiedliwym prawom.
Los escaladores desafiaron el frío extremo para llegar a la cima.
Wspinacze odważyli się stawić czoła ekstremalnemu zimnu, aby dotrzeć na szczyt.
Su éxito desafía toda lógica.
Jego sukces przeczy wszelkiej logice.
Obiekty abstrakcyjne
Kiedy „desafiar” oznacza przeciwstawianie się koncepcji (jak logika, grawitacja czy prawo), nie używa się przyimka „a”. Używaj go tylko w odniesieniu do osób lub spersonifikowanych rzeczy.
Zły przyimek
Błąd: “Desafiar con la tormenta.”
Poprawka: Desafiar la tormenta. (W języku hiszpańskim przeciwstawiasz się rzeczy bezpośrednio; nie potrzebujesz „con”.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.