Jak powiedzieć "przejechać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przejechać” to “atropellar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El coche atropelló a un perro en la calle.
Samochód przejechał psa na ulicy.
Ten cuidado al cruzar, no dejes que te atropellen.
Uważaj przy przechodzeniu, nie pozwól, żeby cię przejechali.
La gente se atropellaba para entrar primero al concierto.
Ludzie powalali się nawzajem, próbując jako pierwsi dostać się na koncert.
Osobiste 'a'
Ponieważ zazwyczaj uderza się osobę lub zwierzę domowe tym czasownikiem, prawie zawsze trzeba postawić 'a' przed ofiarą. Przykład: 'Atropelló a Juan' (On przejechał Juana).
Użycie 'Se' dla tłumów
Kiedy wiele osób przepycha się nawzajem, używamy formy 'se': 'la gente se atropella' (ludzie powalają się nawzajem).
Nie zapomnij o 'a'
Błąd: “El coche atropelló el hombre.”
Poprawka: El coche atropelló al hombre. (Używamy 'al', które jest 'a + el', ponieważ obiektem jest osoba.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.