Jak powiedzieć "przekazać dalej" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przekazać dalej” to “contagiar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No quiero contagiarte mi resfriado.
Nie chcę cię zarazić moim przeziębieniem.
Lávate las manos para no contagiar a los demás.
Umyj ręce, żeby nie zarazić innych.
Él contagió la gripe a toda su familia.
Przekazał grypę całej swojej rodzinie.
Użycie 'a' z osobami
Kiedy wskazujesz konkretną osobę, którą zarażasz, musisz użyć przyimka 'a' przed jej imieniem lub zaimkiem (np. 'contagiar a María'). W języku polskim zazwyczaj mówimy 'zarazić kogoś czymś', bez dodatkowego przyimka.
Zarażać vs. Być zarażonym
'Contagiar' to czynność przekazywania zarazków komuś innemu. Jeśli to ty się rozchorowujesz, zazwyczaj dodajesz 'se' na końcu: 'contagiarse' (zarazić się).
Zły przyimek
Błąd: “Me contagió de la gripe.”
Poprawka: Me contagió la gripe. W języku hiszpańskim zazwyczaj mówi się 'zarazić kogoś chorobą' (contagiar algo a alguien), a nie 'zarazić kogoś czymś' (contagiar de algo a alguien), jak mogłoby się wydawać na podstawie języka polskiego.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.