Inklingo

Jak powiedzieć "przekreślony" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceprzekreślonyto frustradoB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
adjectiveB2
Osoba stojąca w deszczu, trzymająca parasol, który został wywinięty na drugą stronę przez wiatr.

Przykłady

La policía detuvo un robo frustrado esta mañana.

Policja udaremniła dziś rano napad.

Su intento frustrado de escapar fue noticia nacional.

Jego nieudana próba ucieczki była krajową wiadomością.

Fue un proyecto frustrado por falta de fondos.

To był projekt udaremniony przez brak funduszy.

Opisywanie działań

Opisując 'nieudaną próbę', to słowo zazwyczaj występuje po rzeczowniku (np. 'intento frustrado'). Jest to typowe dla hiszpańskiego, gdzie przymiotnik często następuje po rzeczowniku, w przeciwieństwie do polskiego, gdzie kolejność może być bardziej elastyczna.

Używanie 'fracasado' zamiast tego

Błąd:El robo fue fracasado.

Poprawka: El robo fue frustrado. Użyj 'frustrado' dla konkretnych prób, które zostały powstrzymane, a 'fracasado' do opisania osoby, która jest 'przegrywem' lub 'nieudacznikiem'. W języku polskim 'nieudany' pasuje do obu kontekstów, ale hiszpańskie 'frustrado' i 'fracasado' mają różne nacechowanie.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.